Convite: XI Encontro das Comunidades de Língua Alemã da América Latina

Sehr geehrte Damen und Herren,

Das diesjährige Treffen der Deutschsprachigen Vereinigungen Lateinamerikas findet vom 26. bis 29. September in São Paulo statt.

Anbei erhalten Sie unsere offizielle Einladung sowie das Anmeldeformular. Bitte füllen Sie dieses auch aus, wenn Sie keinen Vortrag oder keine Präsentation vorstellen wollen, damit wir bereits rechtzeitig eine ungefähre Teilnehmerzahl erhalten.

Für Vorträge oder aktive Beteiligung füllen Sie bitte den Abschnitt 2 des Anmeldeformulars aus.

Das detaillierte Programm wird Ihnen bis spätestens 30.6.2013 zugehen.

Wir freuen uns bereits jetzt auf Ihre zahlreiche Teilnahme,

 


Eckhard E. Kupfer
Diretor

 

Instituto Martius-Staden
Rua Itapaiúna, 1355 ▪ 05707-000 – Panamby ▪ São Paulo, Brasil
Tel +55 11 3744-1070 ▪ Fax +55 11 3501-9488
www.martiusstaden.org.br

Convite XI. CAAL

Encontro das

Comunidades de Língua Alemã da América Latina

com formulário de inscrição

 

Prezados Senhores e Senhoras, caros amigos,

 

por ocasião do “Ano Alemão no Brasil”, o XI. Encontro das Comunidades de Língua Alemã da América Latina (CAAL) deste ano realizar-se-á nos dias 26 (quinta-feira), 27 (sexta-feira) e 28 de setembro de 2013 (sábado), em São Paulo. A chegada dos convidados do exterior e de outras regiões do Brasil está prevista para o dia 25 de setembro (quarta-feira) e o retorno para o dia 29 de setembro de 2013 (domingo).

A Programação oficial foi agendada para a quinta-feira e sexta-feira com palestras, mesas redondas e visitas.

Acreditamos que os participantes do Encontro das Comunidades de Língua Alemã da América Latina aproveitarão esta oportunidade para visitar alguns lugares de São Paulo e até mesmo do Brasil. Estaremos à disposição para orientá-los neste sentido.

O XI. Encontro das Comunidades de Língua Alemã da América Latina (CAAL) tem desta vez, como lema “Aprender com o Passado para criar o Futuro”.

A adoção do tema acima significa que os discursos do encontro não podem elucidar somente o passado. Pelo contrário, conforme o provérbio “modernizar ou morrer”, o objetivo não será apenas destacar valores, virtudes,  bem como costumes e tradições das comunidades de língua alemã e enfatizar as realizações de seus representantes na América Latina. O foco do encontro deste ano será estudar e verificar as propriedades virtuais trazidas dos países de origem em relação a sua necessidade atual em mantê-las e eventualmente projetá-las para o futuro em benefício das suas comunidades de língua alemã e dos países de imigração.

Para o trabalho das mesas redondas, o tema sugerido será cooperação e intercâmbio entre às instituições fundadas pelas comunidades de língua alemã, como comunidades religiosas, escolas, hospitais, creches e casas de repouso, bem como a mídia de língua alemã. As mesas redondas podem, dependendo do interesse, receber o acréscimo de breves discursos iniciais ou limitar-se à discussão em grupo aberto.

Nossa programação de visitas abrangerá lugares e instituições com ênfase na imigração de língua alemã e de cooperação atual com os países de origem.

É com prazer que lhes enviamos, nesta oportunidade, o formulário para a inscrição dos temas para palestras e mesas redondas. Neste contexto, será importante anexar um breve resumo do tema e seu relacionamento com a visão de futuro. Solicitamos a gentileza de nos enviar o formulário preenchido

até o dia 30 de abril 2013

aos cuidados do "Eckhard E. Kupfer"

< ekupfer@martiusstaden.org.br >.

 

Cordiais saudações,

Dr. Klaus-Wilhelm Lege  e  Eckhard E. Kupfer

Porta-voz e Secretário da

Aliança das Instituições de Língua Alemã em São Paulo

* * * * *

 

Einladung XI. CAAL mit Anmeldeformular für Vortragende

 

Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde,

das diesjährige XI. Treffen der Deutschsprachigen Gemeinschaften Lateinamerikas (CAAL) findet anlässlich des Deutschland-Jahres in Brasilien statt, und zwar in São Paulo von Donnerstag, dem 26. September, bis zum Samstag, dem 28. September 2013. Anreisetag für auswärtige Gäste ist Mittwoch, der 25. September, und als Abreisetag ist Sonntag, der 29. September 2013, vorgesehen.

Das offizielle Programm findet am Donnerstag und Freitag mit Vorträgen, Gesprächsrunden und Besichtigungen statt.

Wir gehen davon aus, dass die von weither angereisten Teilnehmer an dem Treffen der CAAL ihre Reise nutzen werden, um São Paulo und Umgebung oder sogar weitere Teile Brasiliens zu besuchen. Gerne werden wir für diesen Zweck Empfehlungen aussprechen.

Das XI. Treffen der Deutschsprachigen Gemeinchaften Lateinamerikas (CAAL) steht diesmal unter dem Leitspruch "Aus der Vergangenheit lernen, um die Zukunft zu gestalten".

Die Annahme dieses übergeordneten Themas bedeutet für das Vortragsprogramm, dass diesmal keine Vorträge gehalten werden, die nur die Vergangenheit beleuchten. Vielmehr geht es nach dem Motto "modernisieren oder krepieren" nicht nur darum, die Werte und Tugenden sowie Bräuche und Traditionen der deutschsprachigen Gemeinschaft sowie die Leistungen ihrer Vertreter in Lateinameika herauszustellen. Es geht bei dem diesjährigen Treffen vor allem darum, die aus den Ursprungsländern übernommenen Eigenschaften (geistiges Eigentum) der deutschsprachigen Gemeinschaften Lateinamerikas auf ihren heutigen Nutzen hin zu untersuchen und das Erhaltenswerte in die Zukunft zu projizieren.

Als übergeordnetes Thema für die Gesprächsrunden wird die Zusammenarbeit der in verschiedenen Ländern von deutschsprachigen Gemeinschaften gegründeten Einrichtungen vorgeschlagen. Zu diesen Einrichtungen gehören religiöse Gemeinden, Schulen, Krankenhäuser, Kinder- und Altersheime sowie deutschsprachige Medien. Die Gesprächrunden können – je nach Interesse – als Podiumsdiskussionen mit kurzen Einführungsvorträgen oder als offene Diskussionsgruppen durchgeführt werden.

Unser Besichtigungsprogramm wird die Orte und Einrichtungen mit Bezug auf die deutschsprachige Einwanderung und die heutige Zusammenarbeit mit den deutschsprachigen Ursprungsländern umfassen.

Gerne schicken wir Ihnen schon jetzt unser Formular zur Einschreibung für Vorträge und Gesprächsrunden. Dabei kommt es vor allem darauf an, eine kurze Zusammenfassung der Zukunftsbezogenheit des jeweiligen Themas beizufügen. Bitte, schicken Sie uns Ihr ausgefülltes Formular bis zum 30. April 2013 an "Eckhard E. Kupfer" <ekupfer@martiusstaden.org.br>.

Mit herzlichen Grüßen,
Ihre Dr. Klaus-Wilhelm Lege und Eckhard E. Kupfer
Sprecher und Sekretär der Allianz
der Deutschsprachigen Vereinigungen São Paulos

 

* * * * *

 

Ficha de Inscrição para palestrante

do XI. Encontro CAAL

Anmeldeformular

XI. Encuento de Comunidades de Habla Alemana

de América Latina

XI. Encontro das Comunidades de Língua Alemã

na América Latina

 

Solicitud de pre-inscripción como expositor

( sujeto a aprobación por el comité organizador )

A los efectos de una mejor organización, se solicita a los expositores interesados en participar del XI. Encuentro disertando sobre un tema en relación con el tema general "Aprender del pasado para crear el futuro", tengan a bien de completar el siguiente formulario. Agradeceremos respeten los siguientes plazos:

30 de Abril de 2013 para la entrega de esta solicitud de pre-inscripción.

Aprobada la misma, se fija el:

31 de Julio de 2013 para la entrega de una copia del trabajo a presentar, en CD, o vía e-mail, junto con una foto-carnet.

Por favor, enviar las dos hojas de este formulario con los anexos, vía Internet a

"Eckhard E. Kupfer" < ekupfer@martiusstaden.org.br >.



 

Formulario de pre-inscripción como expositor – 1 / 2

 

Apellido:

Nombre:

Documento de identidad:

Fecha y lugar de nacimiento:

Nacionalidad:

 

e-Mail:

Teléfono:

Fax:

 

Direccion postal:

– Calle y numero:

– Ciudad con Código postal y País:

 

Asociaciones/Instituciones a las que pertenece:

 

Currículum Vitae del expositor (favor adjuntar)



 

Formulario de pre-inscripción como expositor – 2 / 2

 

Apellido y Nombre:

Titulo de la exposición:

 

Resumen de la exposición (favor adjuntar mínimo 10 renglones)

Tiempo estimado de la exposición oral: ……minutos (máximo 20 minutos).

 

Los idiomas oficiales son el portugués, el español y el alemán.

La traducción al portugués/español/alemán la deberá suministrar el disertante, en los plazos indicados.

 

Elementos técnicos requeridos (favor indicar):

  • Proyector Multimedia y Pantalla para Proyección

– Reproductor de CD / DVD

– Retroproyector

– Rotafolio

– Otro, especificar:

Lugar, fecha y firma: