Gedanken über die Bedeutung von Heimat – von Lissi Bender*

Heimat ist eins meiner Lieblingswörter. Heimat lässt ich auch nur schwer ins Portugiesische übersetzen. Einige übersetzen es als pátria, aber pátria ist Vaterland. Ich glaube, dass Heimat mit der Ur-Seele der Deutschen verbunden ist,  und kann mehrere Bedeutungen beinhalten. Für viele ist es der Ort der Kindheit oder wo man lebt. Für mich ist Heimat […]

Gegen das Vergessen – von Eckhard Ernst Kupfer*

Wem ist es nicht schon passiert, dass er einen Termin vergessen hat, die Brille nicht fand, den Hausschlüssel verlegt hat oder bei einem Fest der Name einer alten Bekannten nicht einfiel. Nachdem in den letzten Jahren immer mehr über Alzheimer und Demenz veröffentlicht wurde, bekommt man dann unwillkürlich Angst und fragt sich, fängt dies bei […]

A alimentação dos pioneiros pomeranos no Espírito Santo – por Ivan Seibel*

A tão conhecida frase “a fome é o melhor cozinheiro” deve ter sido bem verdadeira para os imigrantes que aqui se fixaram durante a segunda metade do século XIX. Afinal, o seu trabalho pesado na colônia deve também ter trazido uma fome danada. A carne salgado (Sultfleisch) era o principal componente proteico da alimentação diária. […]

Venâncio Aires, RS, convida Grupos de Danças Folclóricas Alemãs para 13º Festival de Cultura Alemã

Associação do Grupo Folclórico Alemão                   Die Schwalben    Grupo de Danças Folclóricas Alemãs                   Venâncio Aires, RS É com imensa alegria que convidamos a todos para prestigiarem o 13º Festival da Cultura Alemã do Grupo de Danças Folclóricas Alemãs DIE SCHWALBEN, de Venâncio Aires, RS.  Data:20 de Maio de 2017;  Local:Ginásio Luizão, […]