Presidente do CC 25 de Julho de Porto Alegre morre em Berlim

Jorge Wolfgang Globig era também presidente da FECAB – Federação dos Centros de Cultura Alemã no Brasil, com sede em Porto Alegre.  Participou de todos os sete encontros de Comunidades Latino-Americanas de Língua Alemã realizados até agora, na maioria das vezes como palestrante,  e se preparava para participar do próximo XI Encontro das Comunidades de Língua Alemã da América Latina – CAAL, a realizar-se nos dias 26, 27 e 28 de setembro de 2013 em São Paulo.

CENTRO CULTURAL 25 DE JULHO DE PORTO ALEGRE
Rua Germano Petersen Junior, 250 – Higienópolis
90540-140 – Porto Alegre/RS
Tel.: 51 – 3342-8733 // 3028-4621
www.25brasil.com.br
http://www.facebook.com/kulturzentrum.juli

NOTA DE FALECIMENTO
 

O Centro Cultural 25 de Julho de Porto Alegre com grande pesar tem o dever de comunicar

o falecimento de seu Presidente,

Jorge Wolfgang Globig,

ocorrido nesta data em Berlim, Alemanha.
Seguirão maiores informações sobre data e local de sepultamento.
 
Porto Alegre, 21 de junho de 2013.
 

 
Verônica S. Kühle
Vice-Presidente

 

 
Repercussão imediata em Buenos Aires

—– Original Message —–

To: EC 1
Cc: ec _ Plocher, Juan; ec – Prayon, Hans,
Sent: Friday, June 21, 2013 6:24 PM
Subject: RV: Nota de Falecimento

 
Estimados amigos de los Encuentros de Comunidades de Habla Alemana :
 
Con gran tristeza re-transmito esta noticia que me ha dejado conmovido.
 
Jorge Wolfgang Globig era no solamente uno de los grandes propulsores y alma-pater de nuestros Encuentros,
sino, sobre todo, un gran AMIGO (así, en mayúsculas).
 
Quedamos a la espera de ulteriores noticias.
 
En el ínterin, les saludo atentamente.
 
    Rudolf Hepe
    Presidente
    F.  A.  A.  G.
    FEDERACION DE ASOCIACIONES
    ARGENTINO – GERMANAS

+


Repercussão no Rio Grande do Sul

Mensagem do presidente da Comissão Executiva das Comemorações do Biênio 189-190 Anos da Imigração Alemã, Renato Kops, a seus colegas de diretoria na Região Metropolitana de Porto Alegre:

—– Original Message —–

To: Felipe José Nardi Gomes ; Airton Correa Schuch ; Aline FAVORIT ; Aloysio Bohnen ; Arlindo Mallmann ; Arno Muller ; Decio Krohn ; Gerhard Jacob ; Hans Peter Gherwy ; Herta Elbern ; Paulo Roberto de Fraga Cirne ; Roque Jacoby ; Sylvio Aloisio Rockenbach ; Verônica S. Kühle
Sent: Friday, June 21, 2013 6:48 PM
Subject: Fwd: Nota de Falecimento

 
Lamentável o ocorrido com este amigo de tantas lutas pelo bem das comunidades teuto brasileiras. Nossa Comissão, o CC 25 de Julho, a FECAB, amigos e conhecidos sentirão imensamente sua ausência.

Aguardamos a comunicação para as cerimônias fúnebres.
 
Att
Renato Luiz Kops
Presidente

+

Mensagem do diretor-presidente da ACG – Associação Cultural Gramado/Casa da Juventude, Dieter Kleine:

—– Original Message —–
From: Depto. Folclore – Casa da Juventude
To:
.PORTA RK-S1 Kuehle, Veronica Sonia ; 25 de Julho ; 25 de Julho ; 25 de Julho ; AFG ; Albertina ; Alle Tanzen Zusammen ; Alperose ; Alte Heimat ; Alto Feliz ; "Ass. Al. de São João do Oeste" ; Ass. Cult. Heinrich Hacker ; Ass. Cult. Recr. Campinho ; "Ass. Cult. Recr. Teutônia" ; Badenfurt ; Benjamin Constant ; Bergland ; Bergtal ; Blauer Berg ; Blauer Rhein ; Blauthschneiss Volkstanzgruppe ; Blumenauervolkstanzgruppe ; Blumenberg ; Blumengarten ; Blumenreich ; Blumenstrauss ; Blumental ; Böhmerland ; Brasil Alemanha ; Casa da Cultura ; Centro Cultural Neue Heimat ; Centro de Cultura Alemã ; Centro de Cultura Alemã ; Circolo Trentino ; Concórdia ; Cultivo do Passado ; Deutsche Seele ; Die Haberer ; Die Lustigen ; Die Schwalben ; Drei Kronentanz ; Dreischritt ; "E.M. João Batista de Mello" ; Edelweiss ; Eintracht ; Eintracht Campo Bom ; Eintracht Chapecó ; Escola Agrotécnica ; Escola Básica São Bento ; Eva Maria Auer ; FAAG Argentina ; Família Germânica ; Feliz ; FIC ; Französischberg ; Freiheitstanzgruppe ; Freude der Schmetterling ; Freundes Kreis ; Freundschaft ; Freundschaft ; Freundschaftstanz ; Friedburg ; Fritz Müller ; Fröhlicher Kreis ; Frohsinn ; Frohtanz ; Frühlingstanzgruppe ; "Fundação Cult. Suábio Brasileira" ; Fundação Pró-Família ; "G. F. Grünes Tal" ; "G. F. Immer Grün" ; G. F. Sonnental ; Germania ; Glockental Volkstanzgruppe ; Glockenthal Volkstanzgruppe ; "Gr. Al. Schön ist die Jugend" ; Gr. Die Schwalben ; Gr. Folcl. Sonnenblume ; Gr. Friedburg ; Gr. Kunstkraft ; Grünes Tal ; Grünner Wasserfall ; Guaricana ; Gute Freunde ; Guth Leben ; Harmonia ; Heimatland ; Helmuth Kuhn ; Hoffnugstal ; Hunsrück ; Hunsrücker ; Imigrante ; Immer Freunde ; Immer Froh ; Immer Grün Volkstanzgruppe ; Immer Lustig ; Immer Lustig und Durstig ; Itapiranga ; Jugend Vorwärts ; Jugendtanzgruppe ; Kirchleinburg ; Kleine Tänzer ; Koblenz ; Kreuz des Südens ; Kunstkraft ; Lebensfreude ; Lederthal ; Lichtenschein ; Liebe und Freude ; Liebe zum Tanz ; Lustige Jugend – EMEF São Paulo ; Lustige Jugend / Regenbogen ; Lustige Kinder, Strahlende Jugend ; Lustige Tänzer – SOCEP ; Lustiger Tanz ; Meine Freunde ; Morgenstern ; Musikfreunde ; Neu-Bremen ; Neuer Fluss ; Oberland ; Oktobertanz ; Origens ; Passo Manso ; Pato Bragado ; Pilger der Hoffnung ; Piracicaba ; Planalto ; Pomerano ; Pomerano ; Portugieserschneiss ; Pref. Mun. Presidente Lucena ; Prefeitura Municipal ; Prefeitura Municipal ; Prefeitura Municipal de Presidente Lucena ; Regenwalde – Malwee ; Rio Antense ; roswitha Argentina ; Rote Rosen ; Rotkappen ; Sankt Petrus ; Sankt Wendel ; Santa Olímpia ; São Pedro de Alcântara ; São Sebastião do Caí ; Schmetterling ; Sonnenblume ; Sonnenblumen – APAE ; Sonnenschein ; Sonnenstrahl ; Sonnenstrahl ; Sonnental ; Sternenglanz ; Sterntanz ; Sünnros ; Sünnros ; Talquelle ; Tannenwald ; Tanz im Tal ; Tanz mit Uns ; Tanzgr. Friedburg ; Tanzgruppe Blumenstadt ; Tanzgruppe Friedbug ; Teewald ; Teewald ; Teuto-Brasileira Santa Cecília ; Teuto-Brasileiro ; Teutônia ; Trachtenverein Eintracht ; Ursprung Tanz ; Volkstanzgr. Grunes Tal ; Volkstanzgr. Talquelle ; Volkstanzgr. vom Kappesberg ; Volkstanzgruppe Loreley ; Voller Schwung ; Wahre Freundschaft ; Weisser Schwann ; Westfälische Tanzgruppe ; Wiedergeburt ; Windmühle ; Winterschneiss
Sent: Saturday, June 22, 2013 5:27 PM
Subject: Fwd: RES: Fwd: Fw: RV: Nota de Falecimento


Prezados,

Segue nota de falecimento.
Sr. Globig foi por muitos anos o secretário da ACG.
Grande batalhador pela cultura alemã no Brasil, e também presidente da FECCAB (Federação dos Centros de Cultura Alemã no Brasil).

Atencioamente,
Dieter Kleine

+

Mensagem da Profa. Lissi Bender, da UNISC – Universidade de Santa Cruz do Sul, RS:

From: Lissi Iria Bender Azambuja <lissi@unisc.br>
Date: 2013/6/22
Subject: AW: Fw: RV: Nota de Falecimento
To: "Verônica S. Kühle" <vsk.25poa@gmail.com>
 

Liebe Verônica,

immer wenn Sie mir schreiben, bekomme ich Ihre Mail mit Vorfreude, denn dann weiß ich im 25. Juli tut sich etwas für die deutsche Sprache und Kultur.

Leider senden Sie mir heute eine traurige Nachricht. Herr Globig ist gestorben. Sein Abschied versetzt uns allen in Trauer. 

Doch sein Engagement, seine Leistungen, seine Gedanken hinterlässt er uns allen und schenkt uns somit seine Beherztheit und  Stärke, um seine Aufgabe fortzusetzen.

"Nicht das Freuen, nicht das Leiden stellt den Wert des Menschen dar, immer nur wird das entscheiden, was der Mensch den Menschen war." Ludwig Uhland, Tübinger Dichter und Literaturwissenschaftler ( 1787 – 1862)

IN TRAUER,

Lissi Bender

Professora de Leitura e Produção de Textos,
Língua, Literatura e Cultura Alemã
Subchefe do Dep. de Letras
da Universidade de Santa Cruz do Sul – UNISC

+

Mensagem do historiador e genealogista Rodrigo Trespach:

De: Rodrigo Trespach <rodrigo.trespach@gmail.com>
Data: 22 de junho de 2013 13:51
Assunto: pesar
Para: vsk.25poa@gmail.com
 

Prezada Srª Kühle,

Por meio deste, desejo manifestar o meu pesar pelo falecimento do Sr. Globig.

Na Paz de Cristo,

Rodrigo Trespach 
—-
E-mail: rodrigo.trespach@gmail.com
Homepage: www.rodrigotrespach.com
Facebook: rodrigo.trespach / imigracaoalemanobrasil
Twitter: rtrespach
Acesse também:
www.auswanderung-rlp.de | www.aeln.org |

"A História é formada de eventos peculiares, mesmo que, às vezes, pouco conhecidos e, na maioria das vezes, sem uma justificativa racional". Rodrigo Trespach.

+

Mensagem do presidente do Centro Cultural 25 de Julho de Ijuí, RS:

———- Mensagem encaminhada ———-
De: Erlo Endruweit
Data: 22 de junho de 2013 22:07
Assunto: Re: Fw: RV: Nota de Falecimento
Para: "Verônica S. Kühle"

Boa Noite!!!

Estimada Amiga Verônica!!

Muito obrigado pelo seu atencioso E-Mail!
A morte de nosso grande e Estimado Amigo Dr. Jorge Wolfgang Globig nos pegou de surpresa e nos encheu de tristeza. Era um grande amigo nosso, companheiro de muitas lutas no resgate da cultura alemã aqui no sul do Brasil. A cultura alemã está de luto com a morte do nosso Estimado Amigo! Estamos realmente pesarosos e muito tristes com sua morte. Aguardamos maiores notícias sobre a sua morte e sepultamento!

Um abraço do Amigo!
Erlo Adolfo Endruweit
Presidente do Centro Cultural 25 de Julho Ijuí

+

Segundo a vice-presidente do Centro Cultural 25 de Julho, Verônica Sônia Kühle, já no exercício da presidência, posto  que, aliás, havia ocupado por dois períodos consecutivos, todas as providências estão sendo tomadas para a transferência do corpo para Porto Alegre. A chegada, por enquanto sem nenhuma confirmação de data, é esperada para a próxima 5a. feira ou 6a. feira, O local do velório também não está confirmado ainda, mas poderá ser na sede do Centro Cultural 25 de Julho. 

Fontes: Centro Cultural 25 de Julho de Porto Alegre  e Redação BrasilAlemanha